В Центре общественных организаций Туркменистана состоялось подведение итогов творческого конкурса молодых переводчиков Искусство, объединяющее сердца. Мероприятие было приурочено к Международному дню нейтралитета. Об этом сообщил информационный портал МИЦ. Согласно условиям, участники в возрасте от 14 до 35 лет должны были перевести на туркменский язык отрывки из рассказов, повестей, стихотворений или поэм. Объем конкурсной работы не должен был превышать 10 страниц. Переводы осуществлялись с хинди, фарси, русского, английского, немецкого, арабского, турецкого, узбекского, уйгурского, китайского, корейского и японского языков. При оценке члены жюри учитывали правильность использования возможностей языка, стилистику и грамматику, а также способность передавать смысл оригинального произведения и соответствие требованиям к работе переводчика. Работы победителей будут опубликованы в журнале Мировая литература.