Президент Гурбангулы Бердымухамедов ознакомился с развитием транспортно-логистической инфраструктуры Балканского велаята

Президент Гурбангулы Бердымухамедов ознакомился с развитием транспортно-логистической инфраструктуры Балканского велаята

Президент Гурбангулы Бердымухамедов отбыл с рабочей поездкой в Балканский велаят для ознакомления с ходом работ по развитию транспортно-логистической инфраструктуры региона. В Международном аэропорту столицы лидера нации провожали официальные лица. Через некоторое время самолёт Президента Туркменистана приземлился в Международном аэропорту города Туркменбаши, где главу государства встретили официальные лица. Из воздушной гавани лидер нации Гурбангулы Бердымухамедов вылетел на вертолёте к заливу Гарабогазгол. Глава государства прибыл к автомобильному мосту, который перекинут через пролив, соединяющий Гарабогазгол с Каспийским морем. Как известно, важным аспектом государственной политики выступают эффективное использование транспортно-транзитных возможностей нашей страны и сотрудничество в данной сфере, что призвано способствовать динамичному развитию нацио¬нальной экономики. Обладая выгодным географическим положением между Европой и Азией Туркменистан придаёт первостепенное значение реализации своего потенциала в этих направлениях в интересах всех государств региона и континента в целом. Ознакомившись с состоянием объекта, а также русла пролива, Президент страны поручил соответствующим руководителям объявить международный тендер по строительству нового моста и реконструкции ведущей к нему дороги, которые должны отвечать современным требованиям. Следует отметить, что залив Гарабогазгол богат природными ресурсами, используемыми в химической индустрии. Это одно из уникальных мест на планете, где в естественных условиях происходит кристаллизация сульфата натрия и других ценных солевых минералов в промышленных масштабах. Затронув данную тему, глава Туркменистана Гурбангулы Бердымухамедов акцентировал внимание на важности всестороннего и глубокого научного изучения химических запасов и природных особенностей залива. В связи с чем лидер нации отметил, что учёные научно-исследовательских институтов страны совместно с профильными специалистами должны провести соответствующие работы, и дал ряд поручений. Говоря о необходимости активного промышленного освоения минеральных и ¬сырьевых ресурсов Балканского велаята, как и других уголков страны, создания в этом регионе современных перерабатывающих комплексов, лидер нации подчеркнул, что строительство предприя¬тия Garabogazkarbamid стало действенным шагом на пути индустриализации и диверсификации национальной экономики, значимым этапом в развитии газохимической отрасли. Эффективное использование богатых углеводородных и минеральных ресурсов, наращивание экспорта газохимической продукции, полученной в результате активного внедрения передовых технологий и достижений науки, таковы основные задачи на перспективу, продолжил Президент Гурбангулы Бердымухамедов. В то же время строительство нового моста через пролив Гарабогазгол, который станет важным инженерным сооружением международного транспортного маршрута ТуркменистанКазахстан, реконструкция ведущей к нему дороги, которая будет состыкована со скоростной автомагистралью АшхабадТуркменбаши, позволят значительно повысить пропускную способность дорожной системы страны, качество и оперативность логистических услуг, расширить международную транспортно-транзитную инфраструктуру и торгово-экономические отношения с соседними государствами. Глава Туркменистана подчеркнул, что важным требованием при реализации данного проекта является использование передового опыта и инновационных технологий. В связи с этим необходимо уделять особое внимание успешному решению задач по последовательной интеграции нашей страны в мировую транспортную систему, соединению дорог по направлениям ВостокЗапад и СеверЮг, а также совершенствованию работы соответствующих инфраструктур, сказал лидер нации. Как отметил Президент Гурбангулы Бердымухамедов, формирование межгосударственных транзитных коридоров, нацеленных на возрождение Великого Шёлкового пути, соединение евразийских экономических зон имеют большое значение для выхода на страны Азиатско-Тихоокеанского региона. Всё это в первую очередь обес¬печит эффективность партнёрства, налаженного с Международным союзом автомобильного транспорта, координирующим общие интересы национальных транспортных объединений, а также с программой международного сотрудничества между Европейским Союзом и странами-партнёрами по организации транспортного коридора ЕвропаКавказАзия (TRASEKA), логистическими организациями, занимающимися перевозкой грузов по всему миру. Для этого последовательно претворяются в жизнь нацио¬нальные программы по комп¬лексной модернизации материально-технической базы всех видов транспорта автомобильного, железнодорожного, воздушного, морского. Совершенствуется инфраструктура данного сектора прокладываются отвечающие международным стандартам скоростные автомагистрали, строятся железные дороги, возводятся новые аэропорты и вокзалы, сооружаются железнодорожные и автодорожные мосты, соединяющие не только регионы внутри страны, но и соседние государства, транспортный парк регулярно пополняется современной техникой. Совместно с зарубежными партнёрами осуществляются крупные проекты по созданию комбинированной регио¬нальной и межрегиональной логистической системы, формированию межгосударственных транзитных коридоров, связывающих Центральную Азию и Европу, Каспийский, Черноморский и Балтийский регионы, Средний и Ближний Восток, Южную и Юго-Восточную Азию. Данные проекты, нацеленные на возрождение Великого Шёлкового пути, тысячелетиями связывавшего народы Евразии, в современную историческую эпоху открывают самые широкие перспективы для активизации межгосударственных торгово-экономических, туристических и культурно-гуманитарных связей. Примером успешного сложения усилий государств-соседей служит строительство транснациональной стальной магистрали КазахстанТуркменистанИран, которая стала неотъемлемой составляющей региональной и международной транспортной инфраструктуры. Как отмечает лидер нации, территории пяти прикаспийских стран являются естественным географическим пространством, связывающим Азию с Европой и обеспечивающим эффективное функционирование транспортно-транзитных и торговых коридоров и оптимизацию грузовых потоков по направлениям ВостокЗапад и СеверЮг. На интенсификацию взаимодействия в транспортном секторе нацелены конструктивные инициативы Президента Туркменистана, получившие широкую поддержку мирового сообщества. Об этом свидетельствуют соответствующие Резолюции, принятые Генеральной Ассамблеей ООН. Как отметил глава государства, экономическая стратегия Туркменистана основана на реа¬лизации крупномасштабных проектов в таких направлениях, как энергетика, индустрия, транспорт, торговля. Сегодня ведётся активная разработка залежей углеводородных ресурсов на шельфе и в прибрежной зоне Каспийского моря. Одновременно в При¬морье строятся заводы по глубокой переработке углеводородного сырья и производству из него такой востребованной на мировых рынках продукции, как минеральные удобрения, полимеры, различные виды нефтепродуктов. В этой связи первоочередное внимание следует уделять формированию надёжной системы экологической защиты Каспийского моря, сказал Президент Гурбангулы Бердымухамедов, отметив, что, как и во всех уголках страны, возводимые в этом регионе новые предприя¬тия, промышленные объекты должны полностью отвечать природоохранным критериям и требованиям. Глава государства также подчеркнул, что всестороннее укрепление традиционно дружественных отношений со странами Каспийского региона является одним из приоритетных векторов внешнеполитического курса Туркменистана, основанного на принципах позитивного нейтралитета, -добрососедства и плодотворного сотрудничества. Предпринимая на этом направлении последовательные шаги, наша страна вносит весомый вклад в общие усилия по выработке взаимоприемлемых решений актуальных вопросов региональной и глобальной повестки дня, достижению Целей устойчивого развития. Туркменистан на регулярной основе выдвигает конкретные предложения, призванные способствовать оптимизации взаимовыгодного партнёрства между пятью прибрежными странами, выступая последовательным приверженцем диверсификации торгово-экономических связей, эффективной реализации огромного природно-ресурсного, транспортно-транзитного, энергетического и индустриального потенциала, которым располагает Каспийский регион. Мы будем и впредь всемерно содействовать укреплению братских и добрососедских уз между прикаспийскими странами, народы которых объединены многовековыми историко-культурными связями, упрочению статуса древнего Хазара как моря мира, дружбы и согласия, подчеркнул лидер нации. Дальнейшее развитие Международного порта Турк¬менбаши должно быть нацелено на расширение международных торговых отношений нашей страны, сказал Президент Гурбангулы Бердымухамедов. При этом глава государства сделал акцент на идее создания Каспийского регионального логистического центра, призванного стать структурой, координирующей совместную деятельность соседних государств в области формирования и эффективного использования новых транспортно-транзитных коридоров, соединяющих Азию с Европой, в том числе по маршруту АфганистанТуркменистанАзербайджанГрузияТурция (Ляпис Лазули). Лидер нации также распорядился научно обоснованно подходить к решению вопросов рационального применения природных богатств этого уголка, в том числе лечебных минеральных источников, и дальнейшего развития туризма в регионе. Это позволит задействовать промышленный, транспортно-транзитный и туристический потенциал нашей страны во благо людей, сказал глава государства, адресовав соответствующим руководителям ряд поручений. Отметив поступательное наращивание пропускной способности транспортно-транзитного коридора в Балканском велаяте, играющего основную роль в активизации партнёрства с зарубежными государствами, лидер нации адресовал соответствующим руководителям конкретные указания по ускорению разработки проекта строительства Международного аэропорта возле посёлка Джебел. Основными требованиями к строительным работам являются сочетание традиций национального зодчества и современных достижений мировой практики в этой области, высокое качество и учёт экологии местности, подчерк¬нул туркменский лидер и, пожелав успехов в решении поставленных задач, отбыл с места события. Затем Президент Гурбангулы Бердымухамедов прибыл в Международный морской порт города Туркменбаши, где детально ознакомился с деятельностью морской гавани. О работе, ведущейся в Международном порту, отчитался руководитель агентства Türkmendeňizderýaýollary. Лидер нации адресовал ряд поручений относительно внедрения передовых достижений мировой практики и инновационных технологий в деятельность порта, превратившегося в магистральный транспортно-транзитный узел региона, а также повышения профессиональной квалификации работников комплекса. Необходимо сфокусироваться на вопросах полноформатного задействования Международного морского порта Туркменбаши, продолжил Президент Гурбангулы Бердымухамедов, сделав акцент на важности ответственного и всестороннего подхода к решению поставленной задачи, и дал в этой связи ряд конкретных поручений. Далее Президент Гурбангулы Бердымухамедов на электромобиле ознакомился с работами, ведущимися на территории Международного морского порта. Этот удостоившийся международных сертификатов ряда авторитетных структур комплекс укрепил свои позиции в качестве трансконтинентального транспортно-логистического центра Туркменистана. Ввод в эксплуатацию в мае 2018 года современного Международного морского порта в городе Туркменбаши стал знаковым событием для всех стран Центральной Азии и Каспийского бассейна. Полномасштабное задействование его возможностей будет способствовать динамичной интеграции государств региона в международную сис¬тему экономических связей, укреплению роли Туркменистана в качестве крупнейшего транспортно-транзитного центра континента. В настоящее время Международный морс¬кой порт Турк¬менбаши является важным звеном транспортно-транзитного торгового коридора, соединяющего Азию и Европу, а также крупным логистическим центром, обес¬печивающим грузоперевозки по направлениям ВостокЗапад и СеверЮг. Общая площадь порта составляет более 1 миллиона 358 тысяч квадратных метров, длина причала для стоянки кораблей 3 тысячи 500 мет¬ров, где созданы необходимые условия для одновременной швартовки нескольких грузовых и пассажирских судов. В оснащённом по последнему слову техники Международном морском порту Туркменбаши имеются все возможности для выхода европейских государств на товарные и сырьевые рынки стран Ближнего и Среднего Востока, в регион Индийского океана. В структуре комплекса есть паромный, пассажирский и контейнерный терминалы, а также действует судостроительный и судоремонтный завод. Береговая инфраструктура включает множество других сооружений. Также стоит подчеркнуть, что Международный морской порт, в котором представлены лучшие наработки в области портовой инфраструктуры, играет ключевую роль в повышении экспортного потенциала нашей страны, так как он является значимым международным транспортным узлом, благодаря которому на мировой рынок бесперебойно поставляется отечественная продукция. Это имеет огромное значение для диверсификации национальной экономики. Далее Президент Гурбангулы Бердымухамедов ознакомился с динамикой строительства в Национальной туристической зоне Аваза объектов различного назначения. По пути следования лидер нации ознакомился с положением дел на строительстве в городе Туркменбаши Балканского велаята многопрофильной больницы на 400 мест. Как известно, в центре пос¬тоянного внимания главы государства находятся вопросы укрепления здоровья людей, утверждения в обществе принципов активного образа жизни. В последние годы в разных уголках страны построены медицинские центры, оснащённые передовым оборудованием от ведущих мировых производителей. Строительство профильных учреждений продолжается. Одновременно придаётся огромное значение развитию современной санаторной инфраструктуры в Национальной туристической зоне Аваза, возведению новых оздоровительных центров. Семиэтажная многопрофильная больница, строящаяся на берегу Каспия, пополнит перечень местных медучреждений. Здесь будет налажена оперативная работа по профилактике, диагностике и лечению различных заболеваний. На первом этаже строящейся больницы будут размещены приёмное отделение, отделение Скорой помощи, кабинеты физиотерапии, стоматологии, гемодиализа, химиотерапии, предоставляться соответствую-щие медицинские услуги. Также здесь предусмотрены отделения педиатрии, гинекологии, нейротравматологии, хирургии, урологии, онкологии, кардиологии, эндокринологии и др. В больнице будет размещено родильное отделение и конференц-зал на 200 мест. Новый медицинский комплекс намечено полностью оснастить передовым оборудованием в соответствии с высокими международными стандартами. Поэтапная застройка этой территории позволила значительно расширить границы формирующейся на экологически чистом Каспийском берегу современной курортной инфраструктуры международного уровня. Всего лишь за несколько лет, в результате инициированных лидером нации масштабных реформ, побережье Каспия преобразилось до неузнаваемости. Сейчас здесь появилось множество фешенебельных отелей, оздоровительные центры для детей и взрослых, коттеджные городки. Ознакомившись с положением дел на строительстве ведущегося членами Союза промышленников и предпринимателей нового коттеджного комплекса, которое продолжается интенсивными темпами, Президент Гурбангулы Бердымухамедов выразил руководителю СППТ недовольство работой по возведению данного объекта. Отметив, что особенности декора и колорит красок, используемых для окрашивания помещений коттеджей, не соответствуют требованиям, лидер нации распорядился принять конкретные меры по исправлению допущенных недостатков в кратчайшее время. Нужно сфокусироваться на вопросах создания оптимальных условий для отдыха и укрепления здоровья людей на морском побережье, а также качественного возведения объектов социального назначения. Говоря об этом, глава государства отметил, что неизменным требованием остаётся сочетание традиций национального зодчества и достижений современной практики в данной области. Как подчеркнул Президент Гурбангулы Бердымухамедов, основная цель развития Нацио¬нальной туристической зоны Аваза заключается в эффективном использовании курортного потенциала прибрежья, обеспечении надлежащего отдыха людей. Это в свою очередь свидетельствует о том, что решение вопросов, касающихся формирования на экологически чистом берегу Каспия комфортного туристического климата, определено одним из приоритетных направлений государственной стратегии лидера нации. Ныне НТЗ Аваза, расположенная в одном из красивейших уголков туркменской земли, получила признание в качестве международного центра курорт¬но-рекреационного туризма и сотрудничества. Эти достижения должны найти своё зримое воплощение через масштабные проекты, реализуемые на берегу моря, сказал глава государства. Всё это позволит предоставить отдыхающим высококачественный сервис на берегу Каспийского моря. Сегодня в рамках рабочей поездки в Балканский велаят Президент Гурбангулы Бердымухамедов совершил со своими соратниками прогулку по территории Национальной туристической зоны Аваза. Как неизменно отмечает глава государства, велосипедный спорт, считающийся экологически чистым видом спорта, благотворно влияет на организм человека. Отметив, что следует придавать важное значение решению вопросов дальнейшего наращивания туристического и рекреацион¬ного потенциала Авазы, лидер нации акцентировал внимание на важности ответственного и комплексного подхода к успешному выполнению поставленных задач. В целях поддержания благоприятной экологической обстановки на территории Авазы, признанной туристической и досуговой зоной международного уровня, нужно расширить границы создаваемых здесь парковых территорий. Следует обеспечить надлежащий уход за высаженными на берегу Хазара деревьями и другими зелёными насаждениями, что будет благоприятно воздействовать на здоровье человека. В данной связи лидер нации дал соотвествующие распоряжения на этот счёт. В ходе прогулки вместе со свои¬ми соратниками по территории Авазы Президент Гурбангулы Бердымухамедов отметил, что развёрнутые здесь широкомасштабные работы нацелены на обеспечение комфортного отдыха людей, укрепление их здоровья. Глава государства полюбовался уникальной достопримечательностью турзоны руко¬творной рекой Аваза, что, наряду с целебным морским воздухом, обеспечит благоприятный микроклимат и комфортную экологическую среду, гарантируя отдыхающим заряд бодрости и хорошего самочувствия на длительное время. Великолепный пейзаж, образовавшийся с последними лучами заходящего солнца, гладь воды, морское побережье, а также свежий воздух вкупе оказывают благотворное влияние на человека. Эта красота, вдохновляющая людей на великие свершения, благородные начинания, создана благодаря огромному вниманию и заботе лидера нации о благополучии родного народа. Затем глава государства за чашкой чая со своими соратниками провёл совещание по итогам рабочей поездки в Балканский велаят. В ходе совещания состоялся обмен мнениями по вопросам дальнейшего социально-экономического развития всех регио¬нов страны, в частности Балканского велаята. Лидер нации Гурбангулы Бердымухамедов подчеркнул, что забота о благополучной жизни людей должна найти отражение в программе развития Национальной турис¬тической зоны Аваза.

Еще статьи по теме

Президент Туркменистана посетил Балканский велаят с рабочим визитом
Туркменский лидер ознакомился с состоянием моста через пролив Гарабогазгол
В список Всемирного наследия ЮНЕСКО могут войти горы Янги-кала Туркменистана
Туркменистан активно вовлекает запасы солей в промышленное производство
В Туркменистане производству солей отведена стратегическая роль
На глобальном рынке Туркменистан может стать ведущим поставщиком лития