Театр это отражение жизни - гласит ставший хрестоматийным слоган. Осмелюсь добавить, что Театр способен изменить нашу жизнь, вдохнув в неё смелые идеи, придав ей динамизма и помогая преодолеть инертность мировоззрения. Мы привыкли воспринимать сцену как арену лицедейства, яркую, вдохновляющую, преображающую, но нереальную, существующую в параллельном пространстве. Это не так! И в этом убеждает знакомство с произведениями сценического искусства, представленными в рамках Ашхабадского международного фестиваля. В буквальном смысле россыпь талантливых работ, разных по стилю и формам подачи, смысловому посылу, впечатляющих строгим следованием классическим канонам, или шокировавших нестандартным прочтением, звучавшие современно сказки и казавшаяся сказочной реальность, грустные комедии и жизнеутверждающие трагедии, говорящие о современных проблемах герои эпосов и художественная утопия, ожившие тени и ушедшая в тень обыденность таким предстало современное театральное искусство, шагнувшее со сцены в жизнь, пульсирующее нашими эмоциями, дарящее вдохновение, вступающее с нами в доверительный диалог, искреннее и созидающее. Взгляд на сценическое искусство сквозь призму фестивальной палитры убеждает, что современный театр выступает аллегорией межкультурного диалога и смелых творческих экспериментов, средой, аккумулирующей неординарность и креативные идеи, пространством, где гармонично сосуществуют традиции и новации, где чтят опыт и приветствуют импровизацию. Каждый день фестивальный программы был насыщен яркими открытиями и откровением… Незабываемое событие и важный шаг в развитии национального театрального искусства - опера Паяцы, поставленная на сцене музыкально-драматического театра имени Махтумкули туркмено-итальянским творческим тандемом. Не менее пронзительно звучала тема любви и коварства в работах Жибек, Лейли и Меджнун, Санаан и других. Гимном жизни воспринимались спектакли Птица счастья и Секрет тишины. Языком притчевой образности говорили с нами герои постановки Сейчас не время для любви. О прозе жизни и поэтике любви рассуждали креативные кукольные персонажи сказок Вечные легенды, Коза и овца, Кто виноват?, Гуси-лебеди, Сказка о рыбаке и рыбке, Сказка о попе и о работнике его Балде и другие. Тема семейных ценностей поднята в спектаклях Караванные хроники, Сюита для воробья со скрипкой, Падаркуш, Книга о любви. О важности почитания исторического наследия и духовных ценностей - работы Созидание, Махтумкули, Один вздох Горкута ата, Домрул. Своими впечатлениями делятся участники фестиваля. Мустафа Курд, артист и режиссер Стамбульского государственного театра: - Фестиваль запомнится атмосферой открытости и радушия. К сожалению, пока мы обживали сцену для показа нашего спектакля Один вздох Горкута ата, попустили работы коллег. А из того, что удалось увидеть остались в восторге от актёрского прочтения и режиссерских идей эстонского театра R.А.А.А.М. (Сейчас не время для любви). Лиза Холланд, актриса из США, Theater simple: - Фестиваль замечательный! Мы старались посмотреть, как можно больше спектаклей. Но сказать, какой из них понравился больше, не могу. Все работы талантливые и неординарные. Хочу отметить отличную организацию форума и атмосферу радушия, благодаря чему мы чувствовали себя легко и свободно, как дома. Аллан Калдоя, продюсер спектакля Сейчас не время для любви Эстонского театра R.А.А.А.М: - Мы представили на фестиваль спектакль философского порядка, поэтому позвольте и дать ответ с философским акцентом. Встреча с творческими коллективами театров из разных стран показала, что в нас больше общего, чем отличий. Своей открытостью, толерантностью, доброжелательностью фестиваль доказывает, что для людей, говорящих на языке творчества, не существуют языкового или межкультурного барьера. К сожалению, мне не удалось посетить все спектакли, но из того, что я успел посмотреть понравилась работа Домрул: и сценической трактовкой, и объёмным смысловым рисунком. Это произведение оставляет впечатление органичного композиционно целостного повествования с интригующими штрихами гротеска. Юсуп Файзиев, артист и режиссер Узбекского государственного театра сатиры: - На мой взгляд, главное в фестивале атмосфера дружбы и взаимопонимания. Для меня, как служителя сцены, был интересен спектакль эстонского театра Сейчас не время для любви, и, прежде всего, оригинальным сценическим прочтением философски насыщенной драматургии. Лаконичная сценография, современный антураж, актёрская органика, на мой взгляд, приблизили содержание пьесы к современному зрителю. Меня впечатлила афористичная цитата одного из героев Война убивает даже тех, кто остался в живых, - так просто и пронзительно сказать о ценности жизни можно только языком искусства. Дарья Гололобова, актриса Киевского академического театра кукол: - Спасибо за праздник! Такой прием, который оказали нам в Ашхабаде, мы еще не встречали! Туркменистанцы, вы очень хорошо воспитываете своих детей! На нашем спектакле малыши, не шелохнувшись, с широко распахнутыми глазами наблюдали за героями сказки. Для детской аудитории это большая редкость. Из того, что я увидела во время фестиваля, мне больше всего понравился туркменский детский спектакль Вечные легенды плюс казахский мюзикл Жибек. Аймамед Ишанкулиев, заведующий кафедрой Туркменского государственного института культуры: - Разнообразные темы и формы их сценической интерпретации неоценимы для понимания тенденций развития современного театрального искусства. Нам посчастливилось узнать, как живут и какими идеями движимы творческие коллективы из 12-ти стран, обменяться опытом, обсудить возможности активизации межтеатрального диалога. Ну, а спектакль, который меня особенно впечатлил из тех, что довелось увидеть, мюзикл Жибек. Хотя, самое ценное, чем запомнился Фестиваль, - это дух единения, утонченный и образный язык искусства, на котором шло заинтересованное и искреннее общение представителей разных культур.